15 Errores Que Cometemos Al Hablar En Español

 

pablo-31

A pesar de que español sea nuestro primer idioma, debemos igual muy a menudo seguir “puliéndolo.”  Es muy fácil poder confundirse y olvidarse de la forma correcta de escribir y hablar cuando se vive en un país donde el español no es el idioma oficial. Por eso he juntado algunos errores que cometemos al hablar en español para que podamos revisarlo.

Hay muchas cosas que podemos hacer para poder mantener un español correcto hablado y escrito. Mi método más efectivo para evitar confundirme simplemente consiste en leer, leer, leer, escribir, escribir y escribir. Me gusta especialmente escribir las palabras que pueden ser confusas en una libreta y luego repasar la lista con mis estudiantes de conversación o con mi familia. Sin duda, cuando enseñas, aprendes dos veces más.

A continuación, les comparto 15 errores comunes al hablar y escribir en español.

Es “aparcar“, no “parquear”.

Es “cónyuge”, no “cónyuge”.

Es “de acuerdo con“, no “de acuerdo a”

Es “desde este punto de vista“, no “bajo este punto de vista”

Es “detrás de mi“, no “detrás mío”

Es “el agua“, no “la agua”.

Es “el calor“, no “la calor”.

Es “independientemente de“, no “independientemente a”

Es “inteligible“, no “entendible”.

Es “los miles de persona“, no “las miles de persona”

Es “por lo contrario“, no “por el contrario”.

Es “prever“, no “preveer”.

Es “tráiganme“, no “tráiganmen”

Es “trasplante“, no “transplante”

Es “viniste“, no “veniste”.

¿Qué otra palabra más puedo agregar a la lista?
Share